Today, we’ll take a look at the many ways to express this sentiment. Whether it’s friends, family, colleagues, or significant others, missing someone is a feeling that we all feel at different points in our lives.

You are watching: Say i miss you in spanish

Maybe we see an awesome coffee shop that reminds us of our java-loving friend. Or, we wish we were next to someone to share beautiful moments with them that would otherwise not be as fun.

Saying “I miss you” in can allow you to communicate this feeling easily, especially if you’re traveling or living abroad. Each of the different ways to say “I miss you” in that we’ll look at today will have conjugation, variations, and information to help you understand what each phrase means.

12 Ways to Say ‘I Miss You’ in


1. Te extraño

This is the simplest way to tell someone you miss them. Te extraño literally means “I miss you” in Sometimes, all you need is a simple, direct way to communicate a feeling.

Learn how to conjugate the verb extrañar.

El / Ellaextraña
Ustedes / Ellosextrañan
Example Sentences

Los alumnos de la escuela de español te extrañan mucho.The students from the school miss you a lot.

Te extraño más desde que te quedaste sin internet.I miss you more since you stopped having any internet.

Sara extraña a su mejor amiga.Sara misses her best friend.

Extrañamos a nuestro viejo entrenador.We miss our old coach.

Yo sé que extrañas a María, pero no puedes ir a verla hoy.I know you miss María, but you can’t go see her today.

2. Me haces falta

Me haces falta means I need you or “I miss you” in Don’t confuse this phrase with the phrase me falta, because they can mean different things. Me falta is used specifically to say something is missing instead of missing someone. Although, depending on how you say it, me faltas is also a way to say “I miss you” in

How To Use It

Hacer falta is a verbal phrase that has to have an indirect object for it to make sense. This means that, in most cases, you’ll have to put a direct object before hacer falta to use this verb phrase correctly. You can learn more about direct objects by checking out our post!.

Pro Tip: You can use hacen to easily conjugate this phrase in plural form, for when you miss multiple people at once!

Example Sentences

Me haces falta, querida.I need you, darling.

Me falta que estés a mi lado.I’m only missing you by my side.

Te debe hacer falta tu amigo.You must miss your friend.

Nos hace falta la risa de Jaime.We miss Jaime’s laugh.

Sé que Maritza les ha hecho mucha falta.I know you have missed Maritza a lot.

3. Quiero verte

Quiero verte means “I want to see you.” This can be endearing, friendly, or romantic, depending on the context in which you use it. Generally, you’ll reserve this phrase for close friends, family, and significant others. Here, we’ll look at conjugations for both querer and ver. Use querer conjugation to address the person missing someone, and ver to address the person being missed.

El / EllaQuiere
Ustedes / EllosQuieren
How to Use Ver Verme — See meVerte — See youVerlo — See himVerla — See herVernos — See usVerlos — See them / See you all Example Sentences

Quiero verte. ¿Cuándo tienes libre?I want to see you. When are you free?

Entiendo que quieres verla, pero ahora no se puede.I understand that you want to see her, but right now you can’t

Sandra quiere verlo desde hace meses.Sandra has wanted to see him for many months.

Queremos ver a nuestro abuelo.We want to see our grandpa.

Entiendo que quieran verlos después de dos años de vivir lejos.I understand that you want to see them after two years living apart.

4. Te echo de menos

Echar de menos is the second simplest way to say “I miss you” in This phrase comes from Portuguese. When you translate it literally, the Portuguese phrase is “to find less” and it implies that you’re missing someone. This phrase tends to be more formal and can be used with people you’re not so close with, but still miss—and it applies to close relationships, too.

YoEcho de menos
Echas de menos
El / EllaEcha de menos
NosotrosEchamos de menos
Ustedes / EllosEchan de menos
Example Sentences

Echo de menos a mis amigos de Europa.I miss my friends from Europe.

Jimena echa de menos a su perra Pepita.Jimena misses her dog Pepita.

A veces echamos de menos los viejos tiempos.Sometimes we miss the good old days.

Los niños echan de menos a sus padres.Kids miss their parents.

5. He estado pensando en ti

He estado pensando en ti means “I’ve been thinking about you.” You can use this to say “I miss you” in by using it to say someone’s been on your mind recently. This phrase also works when you have something to say, or just when someone’s been on your mind.

El / EllaHa
Ustedes / EllosHan
Use of Prepositional Pronouns

In the phrase pensando en ti, ti is a prepositional pronoun that replaces .

Prepositional pronouns are—much like they sound—pronouns that go after a preposition, and, in most cases they are the same as other pronouns (él, ella, usted, nosotros, ellos, ellas, ustedes). The only exceptions are ti (for ) and (for yo).

The most common prepositions in are a, ante, bajo, cabe, con, contra, de desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, sobre, tras.

Take note! Don’t confuse the prepositional pronoun (accented) with mi (non-accented). When you don’t use an accent, mi is a possessive pronoun instead. See: How to Understand Possessive Pronouns in to Express Ownership for more details.

Example Sentences

He estado pensando en ti estos días.I’ve been thinking about you these days.

Sé que has estado pensando en tus mascotas últimamente.I know you’ve been thinking about your pets lately.

Está triste porque ha estado pensando en su mamá.She’s sad because she’s been thinking about her mom.

Hemos estado pensando en ti desde que te fuiste.We’ve been thinking about you since you left.

6. Te quiero aquí

This phrase translates to “I want you here.” Whether you miss your significant other, or you want your best friend to play board games so you can beat them at Monopoly for the 20th time, this phrase is saying “I miss you” in in a direct and blunt way.

YoQuiero / quisiera
El / EllaQuiere / quisiera
NosotrosQueremos / quisiéramos
Ustedes / EllosQuieren / quisieran

It’s important that you use direct object pronouns before the verb quiero to specify who exactly is being missed. The direct object pronouns are as follows:

Subject PronounDirect Object Pronoun
El / EllaLo / La
Ellos / EllasLos / Las

When you combine the verb querer with these pronouns, you will get different results:

(Nosotros) Los queremos aquí — We want you all here.(Nosotros) La queremos aquí — We want her here.(Nosotros) Las queremos aquí — We want them here. Example Sentences

Te quiero aquí para Navidad.I want you here for Christmas.

Ellos lo quisieran ahí para el partido.They wanted him there for the game.

Nosotros la quisiéramos allá en dos semanas, pero no podrá llegar.We wanted her there in two weeks, but she won’t be able to make it.

Te encantaría Guatemala, quisiera que estuvieras aquíYou would love Guatemala, I wanted you to be here.

7. Me gustaría poder verte

This phrase says “I miss you” in while adding a sneaky question to boot. Me gustaría poder verte translates to “I’d like to be able to see you,” so this phrase can set up a coffee date or a video call.

How To Use It Me gustaría — I would likeTe gustaría — You would likeLe gustaría — He / She would likeNos gustaría — We would likeLes Gustaría — They / you would like Example Sentences

Me gustaría poder verte en vacaciones.I’d like to see you during vacation.

Nos gustaría poder verte el otro año.We’d like to see you next year.

¿Te gustaría pudiera venir a verme?Would you like to come see me?

Les gustaría poder verte lo antes posible.They’d like to see you as soon as possible.

8. Ojalá estuvieras aquí

There’s a famous song by Pink Floyd that uses this phrase in English as a song title. Many years later, many people still sing “I wish you were here” out loud when it comes on the radio. There’s no doubt that this is a strong way to say “I miss you” in!

How To Use It

Ojalá means “I wish” or “I hope.” When you use this phrase to say “I miss you” in, the pronouns aren’t always shown, but are made known by the conjugation of the verb estar. Here’s a list of the different ways to say this phrase, with a parentheses to show where the pronouns are hiding:

Ojalá (yo) estuviera allí — I wish I were thereOjalá (tu) estuvieras aquí — I wish you were hereOjalá (él / ella) estuviera aquí — I wish she were hereOjalá (nosotros) estuviéramos allí — I wish we were thereOjalá (ustedes / ellos) estuvieran aquí — I wish they were here

Pro Tip: You can include the pronouns in parentheses shown above if you use them in those exact locations. You can also replace these pronouns with proper nouns if you want to be more specific!

Example Sentences

Mi querida, ojalá estuvieras aquí a mi lado.My darling, I wish you were her by my side.

Ojalá estuvieran aquí Pancho y Meme, son muy graciosos.I wish Pancho and Meme were here, they are very funny.

Ojalá estuvieran aquí mis hermanas, a ellas les encanta esta música.I wish my sisters were here, they love this kind of music.

Ojalá Jimena estuviera aquí pasando el rato conmigo.I wish Jimena was here spending time with me.

9. Ha pasado tanto tiempo desde que nos vimos

You can say this not only when you miss someone, but also when you finally meet them after a long time. This phrase translates to “It’s been so long since we saw each other.” It’s one of those sentences that’s much more fun to say in person, don’t you think?


Nosotros: Ha pasado tanto tiempo desde que nos vimos — It’s been a long time since we saw each other.

Ustedes / Ellos: Ha pasado tanto tiempo desde que se vieron — It’s been a long time since you saw each other.

Example Sentences

¡Sammy, ha pasado tanto tiempo desde que nos vimos! No sé si recuerdo cómo se ve tu cara.Sammy, it’s been so long since we saw each other! I don’t know if I remember how your face looks.

Ha pasado tanto tiempo desde que John y Joana se vieron.It’s been so long since John and Joana saw each other.

10. Te necesito

This one is reserved for significant others in the majority of cases. Te necesito means “I need you,” and unless you’re asking for help from someone, this is one of the most passionate ways to say “I miss you” in

El / EllaNecesita
Ustedes / EllosNecesitan
Example Sentences

Te necesito a tí y a tus abrazos también.I need you and your hugs, too.

José está triste desde que su novia se fue. En verdad que la necesita.José is sad since his girlfriend left. He really needs her.

¡No sabes lo mucho que te necesitamos en el grupo de teatro, María!You don’t know how much we need you in our theater group, María!

11. Siento que han pasado años

Have you ever thought about something that happened months ago, but so much has changed that you feel as if that thing happened years ago? This phrase captures that feeling and it can be used to say “I miss you” in in a powerful way.

Sometimes, when you miss your significant other, you can use this phrase after a couple of days or even hours—but keep in mind that doing that is passionate and maybe even a bit cheesy.

El / EllaSienten
Ustedes / EllosSienten
Example Sentences

Rodrigo, siento que han pasado años desde que nos vimos.Rodrigo, I feel like it’s been years since we saw each other!

Mis hijos sienten que han pasado años desde que los visitó Santa.My kids feel like it’s been years since they were visited by Santa.

Sentimos que han pasado años desde que la decana renunció.We feel like it’s been years since the dean resigned.

12. Ven a mí

If you want to say “I miss you” in with this phrase, you have to put it in context. Ven a mí means “come to me,” and in order to use this to say “I miss you” in, there has to be the implication that the other person won’t be able to comply. It’s one of the sadder ways to say “I miss you” in, but it can work well as an interjection!

How to Use It Ven a mí — second person singularVenga a mí — third person singularVengan a mí — third person plural or second person plural Example Sentences

Estoy solito en el parque. ¡Ven a mí!I’m alone in the park. Come to me!

Te juro que no puedo vivir sin ella, quiero que venga a mí pero ya.I swear to you I can’t live without her, I want her to come to me right away.

Amigos, cómo los extraño. ¡Vengan a mí!My friends, how I miss you. Come to me!

Staying Close While Far Away

After going through all the ways to say “I miss you” in, I feel a bit sad. It can be hard to part ways with those that we love, but technology today keeps us more connected than ever before, so we can easily express ourselves to the people we care about.

See more: What Is The Density Of Chlorine Gas At Stp? What Is The Density Of Chlorine Gas At 1

If you want to practice more vocabulary and conjugation, or look at more examples on how to say “I miss you” in, you can take a free class with one of our certified teachers to make your learning experience easier and more fun.