This page deals with the various ways the translating the English word would.The French translation because that would depends mostly on even if it is it is provided to expressa moment-g.comndition, a future-in-the-past, a habitual action or a "historic future".
You are watching: How to say would in french
would (or "d) express a moment-g.comndition
When would is offered to refer a moment-g.comndition-- usually acmoment-g.commpanied bya clause through if ...-- climate it is typically translated in French withthe moment-g.comnditional tense. A moment-g.commmon pattern in Frenchis thus:
si j"avais plus d"argent, je pourrais m"acheter cette robeif ns had more money, I"d have the ability to buy myself the dressSuggest a adjust / proposez une modification
However, just similar to English would, this isn"t the just patterninvolving the moment-g.comnditional. The moment-g.comndition can likewise be implied through a expression such asmais ... (but ...):
je m"achèterais cette robe, mais je n"ai pas assez d"argentI"d to buy myself this dress, however I don"t have sufficient moneySuggest a readjust / proposez une modification
would (or "d) indicating future-in-the-past
In English, will is usually replaced by would as soon as it is rotate intoindirect decided reported in the past. A French translate in of would of thisfuture-in-the-past is generally additionally to usage the moment-g.comnditional tense:
il a dit qu"il pourrait m"aiderhe said he would be may be to aid meil a dit qu"il viendrait avant huit heures!he said he would moment-g.comme prior to eightSuggest a change / proposez une modification
would (or "d) express a habitual action
When would expresses a habitual task in the past (and is thus frequently a paraphrase forused to ...
See more: How Long Can Red Eared Sliders Be Out Of Water ? How Long Can Red
), the normal French translation is touse the imperfect tense.
je quittais la maison tous les jours à la même heureI would certainly leave (=used come leave) the home at the same time every daySuggest a change / proposez une modification
would expressing a "historic future"
In English narratives, would is occasionally used to denote an occasion future come the current pointin the narrative, yet nonetheless actually occurring in the past.This "historic future" use of would is common in museum descriptions and historical acmoment-g.comunts.(Note that in this case, the moment-g.comntraction "d is not usually used.)The French tantamount is normally to usage the future tense,and the moment-g.comnditional is not usually a feasible French translation:
le roi mourra en 1457the king would certainly die in 1457Suggest a change / proposez une modification
If you"ve to be to a French museum, you"ve probably seen mistranslations such as"the king will die in 1457". Now you recognize why...!
French grammar indexFrench-English dictionaryEnglish-French dictionary